SENTIMENTALovers
2004年12月17日 音楽
実は、私、平井さんのアルバム、初めて聴いたのです。。。
歌、心にしみるなぁって思いました。女性が恋人からこんな風に思われてたらいいなぁというのが、センチメンタル。うまくいっている間柄の二人にも、「思い」は微妙にどちらかが強いっていうのを聞いた事があります。この曲の場合は、男性が微妙に思いが強くて、彼女とデートの別れ道を切なく歌っているのかなという解釈をしました。勿論、この中の彼女だって、もう少し彼と一緒にいたいけど、その気持ちを振り切っての「別れ道」だったと思います。
平井さんの歌はテレビのコマーシャルでもよく使われているせいか、子供たちが「あ〜、この曲知ってる」といいます。クオリティの高い、平井さんの曲、ぜひ子供たちにもこれから聴かせていくことが出来たら。。。
歌、心にしみるなぁって思いました。女性が恋人からこんな風に思われてたらいいなぁというのが、センチメンタル。うまくいっている間柄の二人にも、「思い」は微妙にどちらかが強いっていうのを聞いた事があります。この曲の場合は、男性が微妙に思いが強くて、彼女とデートの別れ道を切なく歌っているのかなという解釈をしました。勿論、この中の彼女だって、もう少し彼と一緒にいたいけど、その気持ちを振り切っての「別れ道」だったと思います。
平井さんの歌はテレビのコマーシャルでもよく使われているせいか、子供たちが「あ〜、この曲知ってる」といいます。クオリティの高い、平井さんの曲、ぜひ子供たちにもこれから聴かせていくことが出来たら。。。
冬の恋歌(ソナタ) オリジナルサウンドトラック完全盤 ~国内盤~
2004年7月8日 音楽
サントラ CD 3Dシステム 2003/09/10 ¥2,500
去年BSで放送されてたときは、かなり認知度が低かったような。
ちなみに私は、オンエア前からチェックしてて、今地上波で放映されているのが、かなり人気になっているのにも、「ふむぅ」っていう感じ。
ストーリーについてはもう、興味がない(というか全部見てしまっているから)ので、サントラがいいなぁと思っていて、最近よく聴いている。耳に心地よい、上品な感じ。
韓流(ハンリュウ)の日本での勢いはすさまじくて、特にドラマはウケがいいみたい。でも日本でのドラマが韓国ではどうかというと、これがイマイチみたい。ストーリーが受け入れてもらえないのかな。韓国人の方は、感情表現が豊かで、「恨」(ハン)の感情がそこらここらに現れる。日本人からしてみたら、「ちょっとオーバーじゃないの?」というリアクションもあるけど、、、
反面感情を顕にできるのってすごいなぁとも。そうそう、恋愛においても男性が恋人に対して「愛しているよ」「好きだよ」という言葉や態度を示すのも日本人よりすごいみたい。韓国人に愛されちゃったら。。。うふ♪(* ̄ー ̄)v
韓国語を一昨年勉強していたものの、今は全くしてないので、「歌」を覚えてみると楽しいかもしれないって思っている。
日本の俳優さんたちも韓国の人たちに「キャ〜〜〜」ってペ・ヨンジュン並みに言われるといいなぁ。。。
「ヨンさま」って呼び方は、個人的には、、、いやだけどなぁ。
なんかおばちゃんチックっぽくない?
去年BSで放送されてたときは、かなり認知度が低かったような。
ちなみに私は、オンエア前からチェックしてて、今地上波で放映されているのが、かなり人気になっているのにも、「ふむぅ」っていう感じ。
ストーリーについてはもう、興味がない(というか全部見てしまっているから)ので、サントラがいいなぁと思っていて、最近よく聴いている。耳に心地よい、上品な感じ。
韓流(ハンリュウ)の日本での勢いはすさまじくて、特にドラマはウケがいいみたい。でも日本でのドラマが韓国ではどうかというと、これがイマイチみたい。ストーリーが受け入れてもらえないのかな。韓国人の方は、感情表現が豊かで、「恨」(ハン)の感情がそこらここらに現れる。日本人からしてみたら、「ちょっとオーバーじゃないの?」というリアクションもあるけど、、、
反面感情を顕にできるのってすごいなぁとも。そうそう、恋愛においても男性が恋人に対して「愛しているよ」「好きだよ」という言葉や態度を示すのも日本人よりすごいみたい。韓国人に愛されちゃったら。。。うふ♪(* ̄ー ̄)v
韓国語を一昨年勉強していたものの、今は全くしてないので、「歌」を覚えてみると楽しいかもしれないって思っている。
日本の俳優さんたちも韓国の人たちに「キャ〜〜〜」ってペ・ヨンジュン並みに言われるといいなぁ。。。
「ヨンさま」って呼び方は、個人的には、、、いやだけどなぁ。
なんかおばちゃんチックっぽくない?